A oči světa se obracejí k Velké Británii, zdroj naznačil, že Air Force jedna přistál dnes večer na Britské půdě.
I dok su oèi sveta okrenute Velikoj Britaniji, izvori nam javljaju da je Air Force Jedan veèeras sletio na britansko tlo.
Ale kdo bude dnes večer na velitelství?
Ali ko æe da bude dežuran noæas?
Zdá se, že profíci jsou dnes večer na špatné straně.
Mislim da su profesionalci na pogrešnoj strani veèeras.
Myslim, že budem potřebovat víc než jeden a Normo, vyznamenají tě dnes večer na počest tvého 20-tého výročí vítězství v Miss Twin Peaks?
Možda nam treba više od dana. Norma... Misliš da æe ti odati poèast veèeras?
Oznámím to dnes večer na plese.
Dopusti mi da to objavim veèeras, na plesu.
Dnes večer na párty se budeš bavit.
Ipak, verovatno æe prvo doæi ovamo. Hej, ko je tvoj prijatelj?
Podívej, dnes večer na mě počkej a všechno mi to povíš.
Vidi, saèekaj me i prièat æemo veèeras.
I když jsem dnes večer na pohotovosti, nenechám se už ničím rozhodit.
Makar sam veèeras dežurna, neæu pustiti loše stvari unutra.
Skončils dnes večer na tom hřbitově, protože to bylo souzeno.
Završio si na groblju jer je bilo neizbježno.
Izzie, nechtěla bys se mnou dnes večer na rande?
Izi. Bi li izašla sa mnom? Na sastanak?
Chtěla bys se mnou jít dnes večer na večeři?
Da li bi želela da vešeras izaðeš samnom na vešeru?
Ale když mluvíme o bývalých, myslel jsem, že bychom mohli jít dnes večer na tu párty v Aresu.
Kao smo kod bivših, hm, mislio sam, možda, da odemo na tu zabavu u Aries, veèeras.
Vlastně jsem chtěla vědet, jestli nepotřebujete nějakou pomoc dnes večer na klinice.
Zapravo, pitala sam se da li vam možda treba dodatna pomoæ na klinici veèeras.
A on mě pozval dnes večer na svoje vystoupení.
I pozvao me je na nastup veceras.
Doufám, že z toho nejsi moc rozhozená a půjdeš dnes večer na tu besedu.
Nadam se da nisi toliko uvreðena, da propustiš Potomke Slavnih Mrtvih, veèeras.
Jen jsme se tě chtěla zeptat, jestli by jsi nechtěl jít se mnou dnes večer na White party.
Samo sam htela da te pitam, da li bi želeo da ideš samnom na Belu zabavu veèeras.
Ne, ale rodiče jsou dnes večer na Maui.
Ne, roditelji su mi otišli na Maui veèeras.
A tihle lidé, se kterými jsem tu dnes večer na pódiu, tu zastupují stovky, ne, tisíce občanů bez přístřeší, bez ochrany v tomhle městě.
Ljudi sa kojima delim binu noæas reprezentuju stotine, ne, hiljade graðana bez skloništa, bez zaštite, noæas u gradu.
Měli jsme jít dnes večer na vodopády, udělat si trochu čas pro sebe.
Mili, mislila sam da æemo veèeras da idemo na vodopad, i da budemo malo sami.
Chci, abyste Achmeda dnes večer na koncertě zajali.
Hoæu da uhvatite Achmeda na veèerašnjem koncertu.
Rozvědka nám potvrdila, že Perseus se zúčastní schůzky dnes večer na Švýcarském konzulátu.
Informacije govore da æe se Persej pojaviti na okupljanju veèeras, kod švajcarskog konzula.
Dnes večer na tebe počkám v chrámu Yunhe.
Касније вечерас, чекаћу те код храма Јунхе.
Něco se dnes večer na koncertu stane, chápete?
Nešto æe se dogoditi na koncertu, veèeras, u redu?
Chucku, vím, že už vidíš, jak to dnes večer na té události Louisovi a Blair vybouchne.
Chuck, znam da si video vest da Blair i Louis idu_BAR_veèeras na dogaðaj.
Můžu jít dnes večer na večírek u Riche Cohena?
Mogu li na tulum kod Richa Cohen'sa veèeras?
Dobře, takže Bob a Lee přijdou dnes večer na večeři a já mám devět hodin na to, abych vás naučila být zdvořilé, laskavé a slušné...
Bob i Lee sutra uveèe dolaze na veèeru. To mi daje devet sati da vas nauèim da budete uètive, ljupke i lepo vaspitane.
Jsem pozvaný dnes večer na večeři s partou.
Dogovorio sam se veèeras da veèeram sa ovima iz grupe.
Proč nejdeš se mnou a mojí novou královskou ošetřovatelkou dnes večer na bál pro kardiaky?
Zašto ne poðeš sa mnom i mojom kraljevskom pratnjom na Srèani bal veèeras?
Chceš jít dnes večer na večeři?
Hoèeš li da doðeš doveèe na veèeru?
Detektiv Fusco se o vás dnes večer na té párty postará.
Ispektor Fasko æe paziti na tebe na zabavi tvog oca veèeras, Sofija.
Chci to s tebou oslavit dnes večer na tom maškarním.
Желим да славимо са вама вечерас Сам на маскенбал
Dnes večer na vlastní pěst, bratře Robertsone?
A, sami ste veèeras, brate Robertson?
Jak by ses cítila, kdybychom šli dnes večer na večeři?
Шта кажеш да изађемо вечерас на вечеру?
Joey, půjdeš se mnou dnes večer na balet?
Joey, hoæeš li poæi sa mnom veèeras na balet?
Vypadá to, že půjde dnes večer na charitativní aukci.
Izgleda da treba da prisustvuje dobrotvornoj aukciji veèeras.
Nepřijdete ke mně dnes večer na večeři?
Da li biste vas dvojica želeli da svratite na veèeru veèeras?
Myslíš, že i ona padne dnes večer na kolena?
Hoæe li ona veèeras na kolena?
Dnes večer na shromáždění pronesu ústupkovou řeč.
Na svom veèerašnjem skupu æu objaviti poraz. Vodiš u anketama.
Byl jsi dnes večer na dráze?
Jesi li išao na pistu veèeras?
Nechám tě dnes večer na pokoji a obě se pustíme do Underwooda.
Veèeras æemo ti i ja da napadnemo Andervuda.
Můžu jít dnes večer na vítězný večírek?
Mogu li na pobednièku proslavu veèeras?
Ale jak jsem tě v posledních několika dnech poznal, a jak se dnes večer na tebe dívám, Gino, vím, že v tuhle chvíli, je Andrew ten nejšťastnější člověk na světě.
Ali nakon što sam te upoznao i dok te sad gledam, znam da je Endrju nasreæniji èovek na svetu.
Poslyš, zastav se dnes večer na drink, to bude noc!
Slušaj, doði veèeras na piæe, ostaæemo celu noæ.
0.60196495056152s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?